В марте 2020 года Белгазпромбанк анонсирует начало работы белорусскоязычной версии корпоративного сайта вслед за обновлением интерфейсов банкоматов, которые с августа 2019 года стали поддерживать китайский и белорусский языки.
«Наполнение сайта, в отличие от статичного интерфейса устройств, динамичное, поэтому требует процессного подхода в реализации задачи по мультиязыковой поддержке», - говорит начальник управления информационной политики Алексей Федоринчик. «При работе с регулярно обновляемым контентом основная проблема – это умножение трудозатрат на сопровождение контента, которые кратны количеству поддерживаемых языковых версий. В то же время актуальные возможности машинного перевода позволяют значительно упростить задачу по поддержанию любого количества языковых версий».
Объем единовременно переведенной информации корпоративного сайта Белгазпромбанка составил более трех миллионов символов, при этом алгоритм перевода в последующем будет применяться к новому либо обновленному контенту. Принимая во внимание особенности машинного перевода и в целях улучшения его качества, Белгазпромбанк использует как собственный ресурс, так и механику краудсорсинга, открывая пользователям возможность сообщить свою версию перевода. Для этого необходимо выделить соответствующий фрагмент текста и выполнить сочетание клавиш на клавиатуре ctrl+enter.
Давайте вместе продемонстрируем, как просто, сочетая желание и современные технологии, сблизить ожидания клиентов и возможности компаний!